当前位置 : 首页 > 文章中心 > 时事评析 > 世界风云

加州大学设华人口述历史课 学生称常悲喜交加

作者:邱晨等 发布时间:2017-06-02 22:08:48 来源:中国新闻网 字体:   |    |  

          据美国《侨报》报道,当地时间5月31日,美国加州州大洛杉矶分校亚洲与亚美研究项目在该校图书馆展示了“华人口述历史”项目成果:20位受访者的口述个人经历数码音频资料揭示了各层面华人在不同时代的生活。而把收集华人口述历史作为一门课程更是该校在全美的首创,学生在采访的过程中,常常悲喜交加、惊奇不断。

点击进入下一页

  一位口述历史的华人将她与从军的丈夫早年的情书作为展品奉献了出来。

  自2014年起,州大洛杉矶分校亚洲与亚美研究项目即建立了一个华人口述历史数码音频资料库。2016年9月,该项目首次开设了收集华人口述历史课程,目前上过这门课的学生已有45人。这门课程的教授,即华人口述历史项目主任潘和燕说,她与同事们的梦想是通过收集华人口述历史的资料,最终建成一个圣盖博谷文化中心,以展现亚裔,特别是华裔在政经、文化各领域的社会贡献。

  今年暑期,现有的华人口述历史数码音频资料库将再增加10位受访者的资料。此外,一些受访者已将其珍藏多年的个人物品作为他们口述历史的“文物”奉献了出来。州大洛杉矶分校图书馆档案保管员卡娜裘(Azalca Canacho) 表示,欢迎更多口述历史的华人捐献他们的个人物品。华人口述历史项目原则上是每个华人均可参与的,对主办方来说,所有人的生活经历都是重要的、精彩的。

  潘和燕说,华人口述历史项目并非要精确记录历史:“我们更关注人们如何记忆生活经历。”展示会现场展出了受访者的旗袍、夹克衫,以及多年前恋人间的情书等。潘和燕说,这些展品后面都有一段生动的故事,这是最重要的,这比口述历史的人是否精确记得哪一年发生了什么重大事件更重要。

  目前华人口述历史项目遭遇的一项挑战是,如何克服语言障碍,记录下那些不讲英文的华裔新移民的故事。潘和燕说,由于经费有限,尚不能聘用口译人员,但一些能讲双语的学生在自愿担任译员。“华人口述历史并非一个人的故事,也不是一类人的故事,它需要呈现多元的华人经历。”

  在州大学习电影拍摄的一位学生2016年9月选修了潘和燕教授的华人口述历史课程。他回忆说,当时他在蒙特利公园市图书馆采访了一位90岁的华人妇女。他说,那位受访对象青少年时代是在洛杉矶中国城度过的,她曾是亚裔中最早做房地产交易公证员的专业人员之一,而当年她交男朋友时加州法律尚不允许华人与白人通婚。

  这位学生说,受访华妇讲述的历史着实让她吃惊:她与其白人男友只有夜晚才能偷偷跑出家门幽会,因为双方家庭也不支持他们做“违法”的事情。两位恋人最后只能逃到外州生活,而且那时加州也不准许华人购买房产。

微信扫一扫,为民族复兴网助力!

微信扫一扫,进入读者交流群

网友评论

共有条评论(查看

最新文章

热点文章